blood is thicker than water

美 [blʌd ɪz ˈθɪkər ðæn ˈwɔːtər]英 [blʌd ɪz ˈθɪkə ðæn ˈwɔːtə(r)]
  • 网络血浓于水
blood is thicker than waterblood is thicker than water
  1. Families have their problems and jealousies , but blood is thicker than water .

    家家有本难念的经,也都难免互生嫉妒,但总归血浓于水。

  2. Blood is thicker than water .

    血浓于水。

  3. Blood is thicker than water , and Bill was part of the dynasty .

    血浓于水,而比尔究竟是福特王朝的一个成员。

  4. Proof indeed , that blood is thicker than water .

    事实再次证明,血浓于水。

  5. Don 't you realise that blood is thicker than water ?

    难道你们不明白血浓于水吗?

  6. Qualcomm situation in the heart , blood is thicker than water .

    情通于心,血浓于水。

  7. I 'd side with him no matter what . Blood is thicker than water .

    不管怎样我都会支持他,血浓于水嘛。

  8. Another proverb is Blood is thicker than water .

    另一句谚语:血是血浓于水。

  9. Brothers can always rely on each other because blood is thicker than water .

    兄弟总是可以互相依赖因为血浓于水。

  10. Blood is thicker than water , the recognition of China Chinese in Southeast Asia will be a long time .

    第四章.血浓于水,东南亚华人对中国的认同将会长期存在。

  11. They are by their existence live reminders that blood is thicker than water .

    他们总在提醒我们什么叫做血浓于水。

  12. They say that blood is thicker than water , that our relatives are more important to us than others .

    他们说血浓于水,亲属对我们来说比其他人更重要。

  13. Mr Jackson hires relatives to work in his stores . Blood is thicker than water .

    杰克逊先生雇用他的亲戚在他店里工作。亲戚总比外人可靠些。

  14. As China does not have multiple cultures and races , Chinese people may feel that their blood is thicker than water .

    因为中国不是多种族和不同文化的国家,所以中国人都觉得是血浓于水的同胞。

  15. I was touched by this scene in a long time , it is a family blood is thicker than water ah !

    我被这一幕久久地感动着,那是一种血浓于水的亲情啊!

  16. Another proverb is " Blood is thicker than water . " This means family ties are stronger than other relationships .

    另外的谚语是“血浓于水”,意思是家庭纽带比其他关系更为强壮;

  17. People came to the world naked , apart from the family blood is thicker than water , there are precious friendship .

    人赤裸裸地来到世界上,除了血浓于水的亲情,还有珍贵的友情。

  18. Never mind what your friend at work would like , your sister could have that last ticket-remember , blood is thicker than water .

    千万别在乎你的同事朋友怎么想,最后那张票可给你姐姐&记住,血浓于水。

  19. The young Chinese soldiers in the affected areas of the rescue scenario is indeed deeply felt the blood is thicker than water like fish and water deeply .

    年轻的中国军人在灾区救援的情景,的确令人深切地感到了血浓于水的鱼水深情。

  20. For thousands of years , the relationship between peasant and land blood is thicker than water , be closely related and mutually dependent , is instantly impartible two cut noun .

    千百年来,农民和上地的关系血浓于水,唇齿相依,是须臾不可分割的两个名词。

  21. In response to a text which I thought would help explain Taiwanese reservations about China , one reader said I had confirmed that blood is thicker than water ' and that we 're one big family .

    有一篇文章我本以为能有助于解释台湾对大陆所持的保留态度,但一位读者回复道,我恰恰证明了血浓于水',证明了我们都是一家人。

  22. Their leaders of the older generation , and the education they receive , have always told them that blood is thicker than water and so the nation must be united or otherwise they will be bullied .

    在他们老一辈的领导阶层,或者在他们的教育里,他们都说,血浓于水,整个民族要大团结,不然的话会被人家欺负。

  23. Especially in the wenchuan earthquake in sichuan , qinghai yushu earthquake disasters , such as they are generous donations , participation , fully embodies the brethren profound friendship between the mutual care , blood is thicker than water .

    尤其是在四川汶川特大地震、青海玉树地震等灾害发生以后,他们纷纷慷慨捐助、倾力参与,充分体现了同胞间守望相助、血浓于水的深厚情谊。

  24. Another proverb is " Blood is thicker than water . " This means family ties are stronger than other relationships . A similar proverb states " Charity begins at home . " A person should help his family or close friends before helping others .

    另一条是“血浓于水”,意思是家庭关系强于其他的关系,类似的说法是“一切美德源自家庭”,人在帮助他人之前应学会帮助家人或亲近的朋友。

  25. One example is " Birds of a feather together . " This means that people who are alike often become friends or spend time together . Another proverb is " Blood is thicker than water . " This means family ties are stronger than other relationships .

    另一个谚语是“血浓于水”,意思是家庭纽带比其他关系都要强大。

  26. In the saying , Blood is thicker than the water , blood refers to relatives and water means friends .

    在血浓于水这句谚语中,血指的是亲戚,而水则表朋友。